Manuel VARUN -EU-IT

Catalogues

Chaud Conseils................................................2

Tous les modèles de vélos électriques VARUN..............................4
Liste de colisage.............................................6
Structure schématique et paramètres d'un vélo électrique . ...........7
Concernant l'installation de vélos électriques................................15
Mode d'emploi....................................25
Réglage des freins........................................32
Codes d'erreur.............................................34
Dépannage et méthodes du produit.....................34
Précautions d'emploi.....................................35
Conseils d'entretien du produit..............................37
Déclaration de garantie......................................38
Politique de retour....................................40
FAQ.....................................................41

Message VARUN

Chers amis, merci d'avoir choisi VARUN parmi les nombreuses marques de vélos électriques ;

Vélo électrique VARUN VARUN s'engage à offrir à chacun une façon de voyager plus sûre, plus confortable et plus respectueuse de l'environnement, en accordant une grande importance à la fonctionnalité, au design, à la qualité et à l'expérience client. Nous nous efforçons de proposer nos produits de la meilleure qualité aux prix les plus compétitifs, tout en vous assurant un service irréprochable. Vous ne serez pas déçu en choisissant VARUN.

Lorsque vous recevrez votre vélo électrique VARUN, vous pouvez envoyer votre numéro de commande ainsi que le numéro de série du vélo (situé sur le tube de direction du cadre) à notre centre d'assistance à l'adresse suivante : varunebikes.service@gmail.com et nous activerons la garantie d'un an pour vous.

Nous espérons également que vous nous ferez part de votre expérience et de vos suggestions après avoir roulé sans hésiter ; nous continuerons à améliorer nos vélos électriques afin d'offrir à un plus grand nombre de clients une expérience de conduite agréable.

Conseils importants : Veuillez lire le manuel avant la première utilisation.

  1. Avant de rouler, veuillez lire attentivement ce manuel et vérifier l'intégrité des pièces afin de garantir votre sécurité. En cas de problème, veuillez nous contacter rapidement.vélos Varune.service@gmail.com
  2. N'oubliez pas de porter un casque lorsque vous conduisez un vélo électrique.
  3. Veuillez conserver les deux clés en bon état.
  4. Assurez-vous que la batterie de votre vélo électrique est complètement chargée avant de l'utiliser.
  5. Toujours respecter les piétons.
  6. N’utilisez pas le vélo électrique par temps humide ; il pourrait glisser et vous blesser. L’humidité peut endommager les composants électroniques et annuler la garantie.
  7. Veuillez toujours respecter et appliquer les lois et réglementations locales concernant les vélos électriques.
  8. Veuillez ne pas démonter ni décomposer les pièces vous-même ; si vous devez les remplacer, veuillez nous contacter pour acheter des pièces standard.
  9. Il convient d'éviter une exposition prolongée au soleil ou à la pluie, et d'éviter de stocker nos vélos électriques dans des endroits où les températures sont élevées ou où se trouvent des gaz corrosifs, afin de ne pas endommager les pièces plaquées et les surfaces peintes.
  10. Pour obtenir la meilleure portée, suivez les instructions ci-dessous :
  • Veuillez utiliser le mode d'assistance au pédalage.
  • Ne freinez pas trop souvent tout en restant prudent.
  • Ne surchargez pas.
  • Avant de rouler, vérifiez la pression de vos pneus et assurez-vous d'une pression d'air adéquate, généralement entre 35 et 65 PSI (280 KPA à 450 KPA).
  1. Les vélos électriques sont un moyen de transport risqué ; veillez donc à respecter le code de la route. En cas d’urgence, par exemple si vous roulez trop vite, freinez d’abord la roue arrière, puis la roue avant. Un freinage brusque de la roue avant peut entraîner une chute ; roulez donc avec prudence.
  2. Avant d'utiliser ce vélo électrique, veuillez vérifier attentivement votre condition physique. Vous serez responsable de toutes les conséquences causées par une utilisation ou un fonctionnement incorrect de ce vélo électrique.
  3. Chaque vélo possède son propre numéro de cadre, situé au niveau du tube de direction. frame.When Lorsque vous recevrez ce vélo électrique, veuillez noter et conserver le numéro de cadre. Nous n'en avons aucune trace.
  4. Veuillez respecter les lois et réglementations locales. Si votre législation locale interdit l'utilisation de la poignée de commande de vitesse (également appelée poignée d'accélérateur), veuillez ne pas installer cette poignée sur les produits de la marque VARUN et l'utiliser, sous peine d'en assumer toutes les conséquences à vos propres risques. La marque VARUN décline toute responsabilité.
  5. Avant votre première utilisation, vérifiez que toutes les pièces/vis de votre vélo électrique sont bien serrées ou verrouillées (colliers de roue, colliers de selle, etc.).

Tous les modèles de VARUN Vélo électrique :

(1) Série de vélos électriques urbains

C20-1 Blanc

C20-1 Noir

C26-2 Blanc

C26-2 Noir

S700-1 Blanc

S700-1 Noir

S700-2 Blanc

S700-2 Noir

(2) Série de vélos électriques de montagne

M26-3 Blanc

M26-3 Noir

M26-2 Bleu

M26-2 Rouge

M27-1 Bleu

M24-1 Noir

M24-1 Blanc

M26-1 Bleu

M26-1 Noir

(3) Vélo électrique à gros pneus Série

C20-1 PRO

Noir

C20-1 PRO

Gris

S26-1

Noir

S26-1

Blanc

S20-1

Noir

S20-1

Gris

S20-1 PLUS

Noir

S20-1 PLUS

Orange

M26-1 PRO

Noir

M26-1 PRO

Gris

M26-2 PRO

Noir

M26-2 PRO

Orange

Liste de colisage

Veuillez inspecter soigneusement le contenu du colis et contacter le service client de VARUN si quelque chose manque ou est endommagé :

varunebikes.service@gmail.com

1 vélo électrique

(85% assemblé)

1 roue avant

1 chargeur

1 selle

1x Trousse à outils

2 pédales

2 clés

1 réflecteur/feu arrière

1 manuel d'instructions

Structure schématique et paramètres d'un vélo électrique

(1) Série de vélos électriques urbains (C26-2 à titre d'exemple)

Non.

Nom de la pièce

Non.

Nom de la pièce

Non.

Nom de la pièce

1

Levier de frein

5

Selle

9

Frein à disque

2

Mètre

6

Feu arrière

10

Pédale

3

Câble étanche

7

Batterie

11

Réflecteur de roue

4

Phares

8

Boîtier de commande

12

Moteur

(2) Série de vélos électriques de montagne (M27-1 à titre d'exemple)

Non.

Nom de la pièce

Non.

Nom de la pièce

Non.

Nom de la pièce

1

Mètre

5

Interrupteur de batterie

9

Rétro-réflecteur

2

Levier de frein

6

Batterie

10

Garde-boue arrière

3

Câble étanche

7

Frein à disque

11

Moteur

4

Phares

8

Selle

12

Pédale

(3) Série de vélos électriques à gros pneus (C20-1 PRO par exemple)

Non.

Nom de la pièce

Non.

Nom de la pièce

Non.

Nom de la pièce

1

Mètre

5

Selle

9

Frein à disque

2

Levier de frein

6

Banquette arrière

10

Réflecteur de roue

3

Câble étanche

7

Batterie

11

Moteur

4

Phares

8

Fourche avant

12

Pédale

(4) Vélo électrique à gros pneus de 26 pouces Série (S26-1 à titre d'exemple)

Non.

Nom de la pièce

Non.

Nom de la pièce

Non.

Nom de la pièce

1

Afficher

5

Batteries

9

Arrière Mgarde du soleil

2

Frein Ljamais

6

Roue Rréflecteurs

10

Choc UNabsorbeur

3

Phares

7

Selle

11

Moteur

4

Fourche avant

8

Réflecteur

12

Disque Brâteau

Paramètres de base de chaque modèle :

paramètres

C20-1

C26-2

S700-1

S700-2

Taille du vélo

161*61*118cm

183*63*113cm

180*65*120 cm

180*61*120cm

Roue Staille

20 x 1,95 pouces

26*1.95 pouces

700*40C

700*40C

matériau du cadre

Kohlenstoffstahl

Kohlenstoffstahl

Aluminium

Aluminium

poids mort

150 kg

150 kg

150 kg

150 kg

Poids du vélo

25,5 kg

30,5 kg

26 kg

26,3 kg

Vitesse maximale

25 km/h

25 km/h

25 km/h

25 km/h

Changeur de vitesse

7-Gang

7-Gang

7-Gang

7-Gang

Paramètre de la batterie

48 V 7,8 Ah

48 V 7,8 Ah

48 V 10,4 Ah

48 V 10,4 Ah

Puissance du moteur

250 W

250 W

250 W

250 W

Mètre

Compteur LCD

Compteur LCD

Compteur LCD

Compteur LCD

Inclinaison maximale

30°

30°

30°

30°

Température de fonctionnement

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

Paramètre du chargeur

54,6 V 2 A

54,6 V 2 A

54,6 V 2 A

54.6V 2A

Paramètres

M24-1

M26-2

M26-3

M27-1

Vélo Taille

163*66*100cm

168*65*110 cm

168*65*110 m

175*67*110 cm

Taille des roues

24 x 1,95 pouces

26 x 1,95 pouces

26 x 1,95 pouces

27,5 x 1,95 pouces

Matériau du cadre

Aluminium

Aluminium

Kohlenstoffstahl

Aluminium

poids mort

150 kg

150 kg

150 kg

150 kg

Poids du vélo

23 kg

23,5 kg

25,7 kg

23,6 kg

Vitesse maximale

25 km/h

25 km/h

25 km/h

25 km/h

Changeur de vitesse

1-Gang

21-Gang

21-Gang

21-Gang

Paramètre de la batterie

36 V 7,8 Ah

48 V 7,8 Ah

48 V 7,8 Ah

48 V 13 Ah

Puissance du moteur

250 W

250 W

250 W

250 W

Mètre

compteur LED

Compteur LCD

Compteur LCD

Compteur LCD

Inclinaison maximale

30°

30°

30°

30°

Température de fonctionnement

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

Paramètre du chargeur

42V 2A

54.6V 2A

54,6 V 2 A

54,6 V 2 A

Paramètres

C20-1 PRO

S20-1

S20-1 PLUS

S26-1

Vélo Taille

175*62*138 cm

173*61*126 cm

173*61*126 cm

196*66*113 cm

Taille des roues

20 x 4 pouces

20 x 4 pouces

26 x 4 pouces

26 x 4 pouces

Matériau du cadre

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

poids mort

150 kg

150 kg

150 kg

150 kg

Poids du vélo

30.5 kg

29 kg

30 kg

35 kg

Vitesse maximale

25 km/h

25 km/h

25 km/h

25 km/h

Changeur de vitesse

7-Gang

7-Gang

7-Gang

7-Gang

Paramètre de la batterie

48 V 13 Ah

48 V 13 Ah

48 V 13 Ah

48 V 16 Ah

Puissance du moteur

250 W

250 W

250 W

250 W

Mètre

Compteur LCD

Compteur LCD

Compteur LCD

Compteur LCD

Inclinaison maximale

30°

30°

30°

30°

Température de fonctionnement

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

Paramètre du chargeur

54,6 V 2 A

54,6 V 2 A

54,6 V 2 A

54,6 V 2 A

Paramètres

M26-1

M26-1 PRO

M26-2 PRO

Vélo Taille

186*69*120 cm

196*69*120 cm

192*69*120 cm

Taille des roues

26 x 1,95 pouces

26*4.0 pouce

26*4.0 pouce

Matériau du cadre

Aluminium

Aluminium

Aluminium

poids mort

150 kg

150 kg

150 kg

Poids du vélo

26 kg

29 kg

28,5 kg

Vitesse maximale

25 km/h

25 km/h

25 km/h

Changeur de vitesse

7-Gang

7-Gang

7-Gang

Paramètre de la batterie

48 V 10,4 Ah

48 V 10,4 Ah

48 V 13 Ah

Puissance du moteur

250 W

250 W

250 W

Mètre

Compteur LCD

Compteur LCD

Compteur LCD

Inclinaison maximale

30°

30°

30°

Température de fonctionnement

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

-5℃ ~40℃

Paramètre du chargeur

42V 2A

54,6 V 2 A

54,6 V 2 A

Conseil amical :

  • Un poids inférieur à 120 kg pour une expérience de conduite optimale.
  • La vitesse et l'autonomie varient en fonction de l'état des routes, des conditions météorologiques, du poids du conducteur, etc.

Concernant l'installation de vélos électriques :

Lorsque vous recevez le produit, veuillez vérifier attentivement la liste des accessoires, veuillez faire attention à la sécurité lors de l'installation et suivre les étapes suivantes pour assembler le véhicule.

Note: Les étapes d'installation varient légèrement selon le modèle du produit. Veuillez vous référer au produit que vous avez acheté afin de suivre les instructions d'installation spécifiques. Pour votre sécurité, veuillez porter des gants de protection avant l'installation.

Sans autorisation, ne démontez ni ne modifiez vous-même le vélo électrique. Vous risqueriez de l'endommager irrémédiablement et de vous blesser.

Scannez le code pour visionner la vidéo d'installation :Installation des guidons

Convient pour C20-1/C20-1 PRO/S20-1/S20-1 PLUSModèle.

  • Installation des guidons
1. Convient pour C20-1/C20-1 PRO/S20-1/S20-1 PLUSModèle.
  • Insérez la partie supérieure de la rehausse de poignée dans la partie inférieure, en verrouillant la structure de retenue au milieu de la rehausse de poignée.
  • Placez le support verticalement et verrouillez les dossiers situés en bas du support.
  • Assurez-vous que la structure du guidon est bien fixée et que le guidon n'est pas branlant.

Note: Lors du réglage de la hauteur de la poignée, ne dépassez pas la ligne limite !

2. Convient pour C26-2/C700-2 Modèle.

Retirez le bouchon de protection et insérez la rehausse de guidon contre le tube de direction du cadre à une profondeur qui doit dépasser la profondeur d'insertion minimale estampillée sur le tube vertical de la rehausse de guidon, puis serrez la vis.

Note: Veuillez ne pas dépasser la limite !

2. Convient pour M26-2/M26-3/C700-1Modèle .

Installez le guidon dans la potence, alignez la fourche et serrez les vis.

Note: Veuillez ne pas dépasser la limite !

3. Convient pour M27-1/M24-1/S26-1/M26-1/M26-1 PRO/M26-2 PRO Modèle .

Tournez le tube transversal du guidon de 180 degrés pour qu'il soit orienté vers l'avant et serrez les 2 boulons avec un outil n° 2 (clé M4) pour fixer le guidon en place.

(2) Régler l'angle du guidon :

1. Convient aux modèles C20-1/C20-1 Pro Modèle.

Ajustez le guidon à la position appropriée, puis fixez la bague de serrage rapide du support de guidon.

2.Convient aux modèles C26-2/M26-3/M26-2/M24-1.

3.Convient pourÀ utiliser sur le modèle M27-1/M26-1/M26-1 PRO/M26-2 PRO

Utilisez une clé n° 2 (clé M4) pour dévisser les 4 boulons du cache de potence et faites pivoter le guidon de manière à ce qu'il soit perpendiculaire au cadre du vélo ; serrez le cache de potence contre le guidon et réinstallez les 4 boulons dans la potence ; resserrez à nouveau les vis à l'aide d'une clé n° 2 (clé M4).

(2) Installation de la roue avant

Convient à tous les modèles de vélos électriques

  • Utilisez un outil n° 8 (clé M17) pour desserrer la barre de retenue de la fourche et la retirer (cet accessoire sert à empêcher la fourche de se déformer pendant la livraison).

  • Placez la roue avant dans la fourche, assurez-vous que les supports de fourche sont fixés à l'axe et que le disque est placé au milieu du frein, serrez les écrous de bride des deux côtés à l'aide d'un outil n° 7 (clé M15).

(4) Installation des garde-boues et des feux

1. Convient aux modèles C20-1/C26-2/C20-1 PRO/S20-1/S20-1 PLUS/C700-1/C700-2

  • Desserrez les vis aux emplacements correspondants des roues avant, comme indiqué ci-dessous. Placez le garde-boue dans cette position.

  • Fixez les phares et resserrez les vis desserrées. Ajustez la position des phares et serrez les vis.

  • Desserrez les vis qui maintiennent le déflecteur en place, fixez le déflecteur, puis resserrez-les.

(5) Installation de la pédale

Convient pour Vélo électrique tous modèles.

Assurez-vous que les filetages de chaque pédale sont complètement insérés dans le bras de manivelle et serrez complètement les pédales avec un outil n° 7 (clé M15).

Note: Tournez la pédale marquée « L » dans le sens antihoraire vers la manivelle gauche et la pédale marquée « R » dans le sens horaire vers la manivelle droite.

(6) Selle de montage

Commencez par fixer la selle et la tige de selle, puis insérez la tige de selle dans le récepteur du guidon, ajustez sa position et sa hauteur en fonction de vos habitudes de conduite, puis serrez la selle avec le collier de serrage.

Note: Ne dépassez pas la hauteur maximale de la selle et ne la relevez pas au-dessus de la ligne de sécurité !

(7) Installation du feu arrière/réflecteur arrière

1. Installation du feu arrière

Pour vélo électrique modèle C20-1/C26-2/C20-1 Pro

  • Retirez le feu arrière, installez-le sur le support et serrez les vis à l'aide d'un outil.
  • Branchez la fiche du câble du feu arrière et fixez le câble à l'étagère à l'aide d'un collier de serrage.

2. Installation du réflecteur arrière

Convient aux vélos électriques modèles M26-3/M26-2/M27-1/S26-1/M24-1.

(8) Installation de la batterie

1.Pour le modèle de vélo électrique C20-1/C26-2/C20-1 Pro.

  • Insérez la pile au centre du cadre et verrouillez-la avec la clé de la pile.
  • Assurez-vous que l'interrupteur de la batterie est allumé pour optimiser votre expérience de conduite.
  • Pour retirer la batterie, insérez la clé de batterie et tournez-la en position de déverrouillage avant de retirer la batterie.

2. Convient au modèle de vélo électrique M26-3.

Installez d'abord le support de batterie sur le guidon, puis retirez le connecteur du cordon d'alimentation situé sous le support, repérez le connecteur du cordon d'alimentation et branchez-le à la batterie pour terminer l'installation de cette dernière.

3. Convient aux vélos électriques modèles M26-2/M27-1/M24-1.

Ouvrez le compartiment à piles, placez la pile à l'angle approprié, insérez-la délicatement dans son logement, appuyez dessus : elle se verrouillera automatiquement. Insérez la clé dans la serrure et tournez-la pour l'aligner avec le symbole « OFF ». La pile est maintenant verrouillée et ne peut plus être retirée.

(9) Ajustez l'angle des leviers de frein, des jauges, du sélecteur de vitesse, de l'accélérateur et de la sonnette sur le guidon, puis serrez avec un outil.

Une fois les étapes ci-dessus effectuées, l'installation est terminée avec succès.

Instructions d'utilisation

(1) Introduction au mètre

1. Convient au modèle de vélo électrique M24-1.


Autres fonctions des boutons :

Maintenez la pression sur « - » pendant deux secondes : le mode booster est activé ;

Maintenez la touche « + » enfoncée pendant deux secondes : allumez les phares et les feux arrière ;

Appuyez simultanément sur les touches « + » et « - » et maintenez-les enfoncées pendant deux secondes : réinitialisez le compteur.

2. Convient aux vélos électriques modèles C20-1/C26-2/M26-2/M26-3/C700-1/C700-2.

L'instrument comporte trois boutons : marche/arrêt, plus/phare et moins/amplification ; dans les instructions qui suivent, le bouton marche/arrêt est remplacé par le mot « MARCHE/ARRÊT », le bouton « + » par le mot « HAUT » et le bouton « - » par le mot « BAS ».

Instructions d'installation :

  • Interface d'affichage: Une fois l'instrument allumé, il affiche par défaut la vitesse en temps réel, la distance parcourue, la distance totale, le niveau de puissance et la batterie. Une brève pression sur le bouton « ON/OFF » permet de basculer entre l'affichage de la distance totale (km), de la vitesse maximale (km/h), de la vitesse moyenne (km/h) et du temps (minutes).
  • Poussée assistée: Maintenez le bouton « BAS » enfoncé pendant 2 secondes : le véhicule électrique passe en mode d'assistance électrique. Il se déplacera alors à une vitesse constante maximale de 6 km/h. Relâchez le bouton « BAS » pour que l'assistance électrique s'arrête immédiatement et que le véhicule reprenne son état initial.
  • Commande des phares: Appuyez sur le bouton « HAUT » pendant 2 secondes pour allumer le phare ; l’icône du phare s’affiche et la luminosité du rétroéclairage diminue. Appuyez de nouveau sur le bouton « HAUT » pendant 2 secondes pour éteindre le phare ; l’icône du phare disparaît et la luminosité du rétroéclairage revient à la normale.
  • Conversion kilomètre/mile: U signifie unité, 1 correspond au système impérial et 2 au système métrique. La vitesse et le kilométrage peuvent être convertis à l'aide des boutons HAUT/BAS. Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour confirmer et revenir au réglage initial du kilométrage (zéro). Appuyez longuement sur le bouton MODE pour confirmer et quitter le mode de réglage général. L'unité par défaut de l'instrument est le système métrique.

3. Convient aux vélos électriques modèles C20-1 PRO/M26-1/M27-1/S26-1/M26-1 PRO/M26-2 PRO.

Là sont cinq clés sur le opération unité correspondant à le J-56C instrument, y compris sur /désactivé clé, touche « + », "-" clé, et lumière clé et fonction touches "i".

Installation Instructions:
Célibataire Kilométrage Clair 0: TC représente le zéro autorisation de un célibataire kilométrage. Y / N peut être choisi par long pressage le « + » « - » bouton, et Y indique le célibataire kilométrage. N moyens Non célibataire kilométrage. Court, sous le TC-Y Presse  « i »Press le bouton à confirmer le fonction de "célibataire kilométrage zéro".
Assistant Pousser: Quand le mètre est sur, long presse [VERS LE BAS], après 3 secondes, le électrique véhicule entre dans le assisté électriquement pousser État. Le électrique véhicule lecteurs à un constante vitesse de 6 kilomètres par heure. Le écran affichages Marcher.
Déverrouillage le vitesse limite: Quand le mètre est sur, long presse « - » et "je" à le même temps pour trois secondes à dévitaliser il.

Instructions d'installation :

  • Kilométrage unique/Kilométrage total: Appuyez brièvement sur la touche [MODE] pour changer les informations sur le kilométrage de conduite, l'affichage sera dans l'ordre suivant : TRIP A (Kilométrage unique A) → TRIPB (Kilométrage unique B) → ODO (Kilométrage de conduite cumulé).
  • Poussée assistée: Lorsque le compteur est allumé, appuyez longuement sur [BAS]. Après 3 secondes, le véhicule électrique passe en mode d'assistance électrique. Il roule alors à une vitesse constante de 6 km/h. L'écran affiche « Marche ».
  • Commande des phares: Appuyez longuement sur la touche [HAUT] pour afficher le logo des phares sur l'interface du tableau de bord, ce qui signifie que les phares sont allumés. Appuyez de nouveau longuement sur la touche [HAUT] pour éteindre les phares.
  • Réglage zéro du kilométrage unique: Lorsque l'appareil est allumé mais non en marche, appuyez simultanément sur les touches [MODE] et [DOWN] pendant 2 secondes, le compteur remettra le kilométrage à zéro.
  • Paramétrage du système métrique: Appuyez longuement sur la touche [MODE] pour allumer l'appareil. Une fois allumé, maintenez enfoncées simultanément les touches [HAUT] et [BAS] pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage. Dans ce mode, ST1 permet de sélectionner le système métrique ou impérial. Appuyez brièvement sur les touches [HAUT] ou [BAS] pour basculer entre les unités métriques (km) et impériales (mp). Appuyez brièvement sur la touche [MODE] pour confirmer le réglage.

4. Pour les modèles d'application M27-1

L'instrument KD716-V correspond aux boutons du K5 et comporte 5 boutons : ON/OFF, bouton i, bouton plus, bouton phare et bouton moins/boost ; dans les descriptions suivantes, le bouton ON/OFF est remplacé par le mot « ON/OFF » ; le bouton i est remplacé par le mot « i » ; le bouton plus est remplacé par le mot « + » ; et le bouton moins/boost est remplacé par le mot « - ».

Instructions d'installation :

  • Interface d'affichage: Une fois le compteur allumé, il affiche par défaut la vitesse en temps réel (km/h) et la distance parcourue (km). Une brève pression sur le bouton « i » permet d'afficher les informations suivantes : distance parcourue (km), vitesse maximale (km/h), vitesse moyenne (km/h), distance totale (km), durée du trajet (min), puissance (W) et cycle de commutation.
  • Poussée assistée :Maintenez le bouton « - » enfoncé pendant 2 secondes : le véhicule électrique passe en mode d'assistance électrique. Il se déplace alors à une vitesse constante ne dépassant pas 6 km/h. Relâchez le bouton « - » pour que l'assistance électrique s'arrête immédiatement et que le véhicule reprenne son état initial.
  • Conversion entre unités impériales et métriques: U pour les unités, 1 pour le système impérial, 2 pour le système métrique. Les unités de vitesse et de distance peuvent être converties à l'aide des touches « + » ou « - ». Appuyez brièvement sur la touche « i » pour confirmer, puis appuyez longuement pour confirmer et quitter le mode de réglage général. L'unité par défaut du compteur est le système métrique.
  • Note: Le compteur s'éteindra automatiquement si le véhicule motorisé n'est pas utilisé pendant plus de 5 minutes après sa mise en marche.

(2) Instructions relatives à la batterie

1.Pour le modèle de vélo électrique C20-1/C26-2/C20-1 Pro.

Avant de rouler, familiarisez-vous avec les ports et l'emplacement de la clé. La figure ci-dessous illustre l'alignement des ports de la clé avec l'emplacement n° 1, correspondant à l'icône « ON ». En position 1, la batterie est en position « ON », verrouillée au cadre et la clé ne peut pas être retirée.

Clé/Icône

COMPTE

1(ON)

Mise sous tension, batterie verrouillée au cadre

2(OFF)

Mise hors tension, batterie verrouillée au cadre

3(DÉVERROUILLER)

L'alimentation est coupée et la batterie est déverrouillée du cadre, vous pouvez alors la retirer.

2. Convient aux vélos électriques modèles M24-1/M26-2/M26-2 PRO/M27-1.

Avant d'utiliser ce produit, allumez l'interrupteur rouge situé sur le dessus de la batterie en appuyant sur « - ». En position 1, la batterie est verrouillée au cadre et la clé doit être retirée pour que le vélo puisse être utilisé. En position 2, la batterie peut être déplacée et retirée. Appuyez sur le bouton « o » situé sur le dessus de l'interrupteur rouge de la batterie lorsque le produit n'est pas utilisé.

Réglage des freins

Avant de régler le frein à disque mécanique, assurez-vous que le câble de frein est correctement branché au levier. Si le disque de frein est voilé ou endommagé, remplacez-le d'abord.

Si les freins manquent de sensibilité, desserrez le boulon de fixation de la conduite de frein, raccourcissez la longueur de cette conduite, puis resserrez le boulon. À l'inverse, si les freins sont trop sensibles, allongez la longueur de la conduite de frein.

Si le disque frotte constamment contre les plaquettes de frein ou s'il y a trop de jeu, desserrez les deux vis de réglage d'alignement sans les retirer. Faites tourner la roue lentement et vérifiez l'espace entre le disque et les plaquettes ; ajustez leur position afin d'éviter tout frottement. Une fois le réglage terminé, resserrez les vis.

Vous pouvez également commander des freins auprès de revendeurs spécialisés. Les dimensions sont indiquées à gauche (en mm) :

Chargement : Consignes de sécurité

  1. Veuillez suivre les instructions d'utilisation, faute de quoi vous serez responsable des conséquences.
  2. Veuillez utiliser le chargeur spécial d'origine ; l'utilisation d'autres chargeurs est strictement interdite.
  3. Faites attention au type de batteries compatibles avec le chargeur et à la tension applicable ; il est strictement interdit de les mélanger. La durée de charge ne doit pas excéder 12 minutes. hours.Charging Le courant ne dépasse pas 3 A.

  • Branchez la sonde du chargeur au port de charge de la batterie du vélo électrique comme indiqué.
  • Insérez l'extrémité du cordon dans le chargeur de batterie.
  • Branchez la fiche d'alimentation dans une prise secteur. Le voyant rouge s'allume et reste rouge jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. Une fois la batterie chargée, le voyant devient vert.

Codes d'erreur

En cas de problème électrique, le message « Erreur » et un code d'erreur s'afficheront.La signification détaillée de l'erreur est la suivante :

Code d'erreur

Définir

21

Courant anormal

22

Pression d'huile anormale

23

Erreur de phase du moteur

24

Fils Hall anormaux du moteur

25

Freinage anormal

30

Exception de communication

31

Bouton marche/arrêt

34

Adhésion du bouton de fonction 6 km

Dépannage et méthodes de produit

Phénomène de faille

Jugement pour faute

Résolution des pannes

Le voyant ne s'allume pas, le moteur ne tourne pas.

Tension de la batterie en état de sous-tension

Rechargez maintenant

La batterie est déchargée.

remplacement de la batterie

Blocage électrique défectueux.

Remplacement du verrou électrique

Le fonctionnement à grande vitesse du moteur ne peut être contrôlé une fois le verrouillage électrique activé.

Réglez la poignée et les trois fils du contrôleur dans la mauvaise position.

Reconnect

Les phares ne fonctionnent pas.

Interrupteur de phares endommagé

Remplacement de l'interrupteur

Le moteur s'allume et s'éteint

mauvais contact de la batterie

Ajuster ou polir les contacts

Aucun contact lorsque la serrure électrique est grillée.

Remplacement du verrou électrique

Autonomie limitée avec une seule charge de batterie

Fin de vie de la batterie

remplacement de la batterie

inadéquation de la tension de la batterie

entretien ou remplacement de la batterie

Batterie ne chargeant pas ou sous-chargeant

La batterie est déchargée.

remplacement de la batterie

Aucun signal du chargeur

Remplacement du chargeur

Mauvais contact entre le chargeur et la prise de charge

Remplacement de la prise de charge

Composant du contrôleur grillé

La surchauffe d'un composant est due à une infiltration d'eau et à un court-circuit dans le contrôleur.

Remplacement du contrôleur

Précautions d'emploi

  1. Remarques concernant la batterie :

(1) Pendant la charge, gardez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

(2) La batterie du vélo électrique doit être stockée dans un environnement dont la température se situe entre -20 et 45 °C. La batterie doit être stockée dans un environnement dont la température se situe entre -20 et 45 °C.  Ne laissez pas le vélo électrique dans un endroit où la température dépasse 45 °C. Lorsque la température ambiante descend en dessous de -20 °C, la batterie se bloque automatiquement et ne peut être ni chargée ni utilisée.

(3) Gardez la pile au sec, ne la plongez pas dans des liquides acides ou alcalins et tenez-la à l'écart de la pluie, des sources d'inflammation et des environnements à haute température. Si nécessaire, nettoyez les contacts métalliques avec un chiffon doux et sec.

(4)Il est strictement interdit d'inverser les bornes positive et négative de la batterie, de connecter les bornes positive et négative de la batterie, et d'endommager, de démonter ou de court-circuiter la batterie.

(5)Ne démontez pas la batterie sans autorisation, ni n'effectuez aucune opération ou utilisation déraisonnable de la batterie.

(6)Utilisez la batterie d'origine, veuillez ne pas utiliser d'autres marques ou produits de batterie.

(7)Utilisez le chargeur d'origine, veuillez ne pas utiliser d'autres marques de chargeurs pour charger, et d'autres types de batteries ne conviennent pas à l'utilisation de ce chargeur.

(8)Ne couvrez pas le chargeur pendant la charge.

(9) Il ne doit pas être utilisé lorsqu'il n'est pas complètement chargé.

(10) Avant de recharger le vélo électrique, assurez-vous que le port de charge est sec et exempt de défauts et de corps étrangers. Utilisez uniquement une prise adaptée (100-240 V/50-60 Hz) pour la charge. Pendant la charge, tenez le vélo électrique hors de portée des enfants et des animaux domestiques et veillez à ce qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité.

(11)N’utilisez en aucun cas le vélo électrique pendant la charge ou le branchement du chargeur.

(12) Avant d'utiliser le vélo électrique, assurez-vous de verrouiller la batterie avec la clé fournie et retirez cette dernière. Veuillez conserver la clé en lieu sûr. En cas de perte, l'utilisateur en sera entièrement responsable.

(13)Si vous immergez accidentellement la batterie ou le chargeur complètement dans l'eau, débranchez immédiatement le produit de l'alimentation, débranchez le moteur de la batterie et arrêtez la charge, puis contactez-nous pour obtenir une assistance technique et ne redémarrez pas avant que nous ayons effectué un test guidé.

  1. Précautions relatives à la manipulation des piles :

(1) Les piles doivent être recyclées ou éliminées de manière respectueuse de l’environnement.

(2) Ne jetez pas la batterie au feu, la batterie pourrait exploser ou fuir.

(3) Ne jetez pas les piles dans vos ordures ménagères ordinaires.


Conseils d'entretien du produit

  1. Entretien des vélos :

(1) Vérifiez si les vis des roues avant et arrière sont verrouillées.

(2) Si le dessin de la bande de roulement du pneu extérieur est usé et fissuré, si la pression d'air des pneus avant et arrière est appropriée et si le système de conduite est fluide.

(3) Si les joints de chaque pièce sont normaux et si la fermeture éclair de la conduite de frein est utilisée dans des conditions lubrifiées.

(4) Il faut toujours vérifier si les performances de freinage sont bonnes, faire attention à la pluie, à la neige et à la conduite en descente pour augmenter la distance de freinage.

(5) La lubrification est une partie importante de l'entretien de la voiture électrique, il faut nettoyer l'essieu avant, l'arbre central, le volant moteur, le point de pivot rotatif de l'amortisseur de fourche, etc. tous les six mois, ajouter de la graisse ou de l'huile au besoin.

(6) Réglage du système de freinage : desserrez la vis sur le siège de fixation du câble de frein, puis serrez ou desserrez le câble de frein, de sorte que la distance moyenne entre les deux côtés de la jante et le disque soit de 0,3 à 0,5 mm, et enfin bloquez la vis.

  1. Entretien de la batterie de vélo :
  • Si vous utilisez votre vélo électrique quotidiennement pour parcourir une certaine distance, la batterie doit être rechargée régulièrement le même jour, sinon sa durée de vie sera réduite.
  • Rechargez la batterie lorsqu'elle est entre 30 % et 50 %.
  • Assurez-vous que la batterie n'est pas complètement déchargée (profondément déchargée).
  • Si le véhicule n'est pas utilisé pendant une période prolongée (par exemple, si la batterie est stockée pendant plus de deux mois), veuillez la recharger régulièrement afin de préserver sa durée de vie, voire de la rendre inutilisable. Veuillez procéder comme suit :
  • Chargez complètement la batterie et retirez-la.
  • Vérifiez que la batterie ne présente aucun dommage visible.
  • Chargez complètement la batterie avant un stockage de longue durée.
  • Conservez les piles dans un endroit sec et peu humide.
  • Maintenir la température entre 5°C et 20°C.
  • Protège les batteries des variations de température extrêmes.
  • Ne pas exposer la batterie à la lumière directe du soleil ou à la chaleur.
  • Veillez à recharger les batteries stockées tous les trois mois.
  • La diminution progressive de la capacité de la batterie au cours de son utilisation est normale ; sa durée de vie finale est irréversible.

Déclaration de garantie

  • En plus de la garantie légale, VARUN accorde une garantie d'un an sur les composants électroniques tels que le « moteur », l'« unité de contrôle », l'« écran » et la « batterie » après l'enregistrement du client.
  • Les pièces d'usure telles que les freins, les étriers, les plaquettes de frein, les phares, etc., sont exclues de la garantie. Les défauts résultant d'un accident ou d'une mauvaise utilisation sont systématiquement exclus.

L'une des situations suivantes annulera la garantie :

  1. Le non-respect de toutes les instructions ou recommandations figurant dans le manuel d'utilisation.
  2. Collision, accident ou dommages matériels causés par un stationnement imprudent impliquant un seul véhicule.
  3. Comportement illégal.
  4. Vous n'avez jamais enregistré votre vélo électrique ou vous n'avez pas pu fournir de numéro de commande.
  5. Réparation de produits électroniques à faire soi-même.
  6. Utilisation inappropriée des vélos sur des terrains non goudronnés, sur la terre, la neige, l'eau, le sable, le gravier et l'eau.
  7. Si le vélo est utilisé comme unité de location.
  8. Dommages causés par les tremblements de terre, la foudre, les incendies, les inondations et autres catastrophes naturelles.
  9. Une exposition prolongée à la pluie, à la grêle, à la neige ou à la lumière directe du soleil peut provoquer de la rouille et/ou une décoloration de la peinture.
  10. La surcharge dépasse la charge recommandée.
  11. Dommages causés par des clous, des aiguilles, du verre brisé, des débris, des pierres pointues ou d'autres corps étrangers.
  12. Sauter depuis des rampes, des escaliers ou des rampes surélevées si le vélo est utilisé pour des cascades, entre autres.
  13. Si le véhicule est utilisé pour la compétition ou la course.
  14. Si des modifications ont été apportées au moteur, au système électrique, à la suspension et à la batterie, quel qu'en soit le but.
  15. Utilisation d'autres composants non approuvés par le fabricant.
  16. Dommages causés par un entretien et une manipulation inadéquats.
  • De par la nature du produit, certains composants doivent être spécifiques au fabricant, notamment les batteries, les moteurs, les jauges, les contrôleurs, les phares à DEL, les freins ou les plaquettes de frein. D'autres composants, tels que les pneus, les chambres à air, les selles, les porte-bagages et les paniers, peuvent provenir de produits compatibles ou homologués par le détaillant ou le fabricant.
  • Pour toute question concernant la garantie ou pour toute réclamation, veuillez contacter le service VARUN à l'adresse suivante :

E-mail: varunebikes.service@gmail.com

Politique de retour

(1) Frais de retour :

  1. Si le retour est dû à un problème de qualité, à des dommages ou à des articles incorrects, VARUN prendra en charge les frais de retour ;
  2. Si le retour n'a rien à voir avec la qualité, les dommages ou les articles incorrects, mais relève simplement de la décision personnelle et de dernière minute de l'acheteur, le client devra prendre en charge les frais de retour ;
  3. Si vous avez besoin que nous vous fournissions un bordereau d'expédition prépayé, veuillez nous le faire savoir et vous imprimerez l'étiquette de retour, la collerez sur la boîte et apporterez le colis au point relais logistique le plus proche tel que DHL (si le retour est dû au client lui-même, les frais de retour seront déduits du remboursement).

(2) L'appareil retourné doit être comme neuf, avec son emballage d'origine, ses accessoires et sa documentation. Tout composant manquant pourra faire l'objet d'une déduction du remboursement. Tout dommage survenu lors du transport du retour pourra également faire l'objet d'une déduction du remboursement.

(3) Les remboursements seront effectués dans un délai moyen de 1 à 2 semaines après réception, inspection et traitement de la marchandise retournée. Le remboursement sera effectué selon votre mode de paiement initial.

(4) Si le client souhaite annuler la commande après la création de l'étiquette d'expédition, les frais d'expédition seront à sa charge.

VEUILLEZ NOTER: Les demandes de garantie doivent être effectuées auprès de votre revendeur ou directement auprès du service client de VARUN. Veuillez ne pas retourner votre vélo électrique sans nous avoir consultés au préalable. Dans le cas contraire, le colis pourrait être refusé et les frais occasionnés seront à votre charge.

FAQ

Q : Où et par qui puis-je faire monter mon vélo ?

R : En principe, n'importe quel bon magasin de vélos devrait ajuster votre vélo si vous payez pour ce service (puisqu'ils ne l'ont pas acheté chez eux). Cependant, il existe aussi des ateliers de réparation de vélos à vocation sociale qui offrent ce service. Vous pouvez les trouver auprès de l'Agence fédérale pour l'emploi.

Q : Comment fonctionne le service client/la garantie après la vente ?

A : Si vous rencontrez un problème avec votre vélo, veuillez nous laisser un message sur la plateforme où vous l'avez acheté ou contactez-nous directement : varunebikes.service@gmail.com

Nous vous répondrons sous 24 heures ouvrables. Il est préférable de décrire votre problème en détail et de nous envoyer des photos ou une vidéo illustrant le problème. Nous transmettrons votre problème/vidéo à notre équipe technique qui vous proposera une solution.

Q : Puis-je rouler sous la pluie ?

R : Oui, rouler sous une pluie légère ou modérée ne pose aucun problème. Veuillez vous assurer que le vélo est parfaitement sec avant votre prochaine sortie, sinon il risque de se déconnecter de manière inopinée. Cependant, ne garez pas votre vélo sous la pluie et ne traversez pas de cours d'eau. Il est formellement interdit d'immerger le véhicule et ses composants électriques.

Q : Quelle est la chose la plus importante que je puisse faire pour entretenir ma batterie ?

A : Pensez à recharger votre vélo régulièrement et ne le laissez pas avec une batterie déchargée. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant une période prolongée, rechargez-la tous les deux mois, sinon elle se déchargera complètement. Cela entraînera des trajets incomplets ou l'absence d'affichage.

Q : Avez-vous une clé de rechange pour mon vélo électrique ?

A : Bonjour, nous n'avons pas de double des clés, veuillez conserver votre clé en lieu sûr au cas où vous la perdriez.

Q : Quelle est l'autonomie de ma batterie VARUN ?

R : Cela dépend de la situation et de facteurs tels que la batterie elle-même (capacité, état, cycles de charge), le terrain (même en montagne), les conditions météorologiques (vent favorable ou défavorable, température ambiante), le niveau d'assistance (faible ou élevé), etc. Il est généralement impossible de répondre précisément. En laboratoire, chaque vélo VARUN a parcouru plus de 100 kilomètres lors des tests. L'utilisation du mode d'assistance au pédalage est recommandée pour optimiser l'autonomie.

Q : De temps en temps, mon écran affiche des erreurs, clignote et s'éteint parfois au lieu de s'allumer !

A : Il se peut que les contacts de la batterie soient défectueux. Commencez par nettoyer les contacts de la batterie, vaporisez du WD-40, du Caramba ou un produit similaire, puis vérifiez que la batterie est correctement positionnée dans son support. Si la batterie bouge, fixez-la solidement. Si l'écran s'éteint en conduisant, le contact entre la batterie et le boîtier électronique est peut-être interrompu. Dans ce cas, il est également conseillé de vérifier directement les contacts du boîtier électronique.

Q : Est-il possible de relever le guidon des modèles M27-1, S26-1 et M24-1 ?

R : La hauteur du guidon de ces modèles n'est pas réglable et ne peut être ajustée qu'à l'aide de rehausseurs de guidon disponibles chez les revendeurs spécialisés. Nos vélos étant proposés en tailles standard, plusieurs options s'offrent à vous. D'autres modèles de guidon peuvent être rehaussés.

Q : Je veux acheter un autre vélo !

R : Demandez à nos vendeurs une réduction fidélité sur un autre vélo neuf ou un vélo reconditionné à petit prix (garantie d'un an). Nous sommes là pour vous aider, il vous suffit de nous envoyer un courriel.